1. <td id="zx5fz"><option id="zx5fz"></option></td>
    <acronym id="zx5fz"><label id="zx5fz"><listing id="zx5fz"></listing></label></acronym>
    <big id="zx5fz"><strike id="zx5fz"></strike></big>
  2. <td id="zx5fz"></td>
    英語學習 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
    關閉

    如果碰到什么問題,
    您可以添加微信客服,進行咨詢

    > 英語學習 > 英語入門 > 每天一起練口語 >  第142課

    每天一起練口語(141)----健康話題(3)

    所屬教程:每天一起練口語

    瀏覽:

    qinting

    2021年07月05日

    手機版
    掃描二維碼方便學習和分享

    應用會話部分:

    六、社會生活:

    3. Health (3)

    19) I'm going to the hospital tomorrow for tests.
    我明天要去醫院接受檢查。

    20) It's nothing serious; just some routine examination (checkups).
    這并不是什么了不起的事,只不過是常規檢查而已。
    * 這句話用來安慰接收檢查者,使其不必緊張憂慮。
    routine 是“日常的,例行的,常規的”的意思。

    21) When will you be released?
    你預定何時出院?
    * be released 原意是“被釋放”,這里做“出院”解。

    22) My brother was discharged from hospital last week.
    我兄弟是上周出院的。
    * be discharged from hospital 是出院的另一種表達。

    23) When are visiting hours over?
    探病的時間到幾點為止呢?
    * visiting hours 探望時間
    business hours 營業時間
    working hours 上班時間

    24) The operation was a success. She's now in recovery.
    手術進行的很順利,她正在恢復中。
    * recovery 是“復原,痊愈”的意思,常用于 recovery from 的詞組中。
    e.g. She made a quick recovery from her illness.
    她很快病愈。

    25) He must have three more weeks of rest before he is released.
    他在出院以前,還需要三周時間的靜養。

    26) The bone will have to be re-set.
    你必須(被)接骨。
    * have to = must
    re-set 的 re- 是“再次”的詞冠。

    27) It'll take a few more weeks for the bone to mend.
    還需要花兩三周骨頭才能復原。
    * mend = recover “生病等痊愈”

     


    用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
    用戶搜索

    瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市馨園苑英語學習交流群

    • 頻道推薦
    • |
    • 全站推薦
    • 推薦下載
    • 網站推薦
    免费午夜福利在线看片,好爽…又高潮了十分钟试看,亚洲精品NV久久久久久久久久,日本XXXX高清色视频在线播放