1. <td id="zx5fz"><option id="zx5fz"></option></td>
    <acronym id="zx5fz"><label id="zx5fz"><listing id="zx5fz"></listing></label></acronym>
    <big id="zx5fz"><strike id="zx5fz"></strike></big>
  2. <td id="zx5fz"></td>
    英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
    關閉

    如果碰到什么問題,
    您可以添加微信客服,進行咨詢

    > 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

    你知道“線上視頻分手”用英語怎么說嗎

    所屬教程:新詞熱詞

    瀏覽:

    qinting

    2022年04月07日

    手機版
    掃描二維碼方便學習和分享
    新冠疫情已經持續兩年多了,航班減少、減少跨地區流動、封控管理……各種各樣的外力因素下,好多情侶都被迫異地分居,甚至一年到頭見不到面。這時候,就連分手都得線上說了,唉!

    那你知道線上視頻分手用英語怎么說嗎?

    答案是zumping哦~是不是感覺這個單詞莫名其妙的?但把它一拆開,小伙伴們肯定就懂咯~zumping其實是zoom和dump的結合體。

    Zoom是疫情下興起的視頻會議APP,想必許多上過網課或者開過視頻會議的小伙伴一定很熟悉吧!

    而dump在口語里有“甩掉某人”、“提出分手”的意思。

    由于無法見面,越來越多的人開始用zoom和對象說分手,所以就出現了zumping。

    My brother got his first zumping experience yesterday.

    我弟弟昨天體會到了人生第一次被視頻分手。

    其實,疫情開始以來,各種特殊現象也讓許多冷門詞匯進入了日常生活。

    PPE

    PPE的全稱是Personal Protective Equipment,指那些防止感染病毒的裝備,比如口罩、防護衣物、護目鏡等等。大家注意哦,equipment是不可數名詞!

    The PPE produced by this factory had quality concerns.

    這間工廠生產的個人防護裝備有質量問題。

    apex

    apex的英語解釋是the highest number of cases in a state or country, after which the rate of infection begins to low,也就是“拐點”。希望拐點快快來吧!

    也正是因為apex是下降前的那一刻,所以apex還有“頂峰”的意思。

    At 37, she'd reached the apex of her career.

    她在37歲時達到了事業的巔峰。

    fomites

    fomites也是平時不怎么會用到的冷門單詞。指那些病毒容易留存的“傳染媒介”,比如門把、電梯按鈕等。

    Make sure to sanitize fomites, such as doorknobs, elevator buttons, and light switches, on a daily basis.

    務必每天消毒傳染媒介,比如門把、電梯按鈕以及電源開關。

    frontliner

    frontline本來是指“戰爭前線”,frontliner則指在疫情期間沖在一線接觸病患的醫護人員們,也就是“大白”啦。

    We should reserve medical supplies for frontliners at this critical point.

    在這個節骨眼,我們應該優先將醫療物資留給一線人員。


    用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
    用戶搜索

    瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市海宸尊域英語學習交流群

    • 頻道推薦
    • |
    • 全站推薦
    • 推薦下載
    • 網站推薦
    免费午夜福利在线看片,好爽…又高潮了十分钟试看,亚洲精品NV久久久久久久久久,日本XXXX高清色视频在线播放